Dr. Michele GAZZOLA
Ulster University
The LAPO project
The LAPO project

The goal of the LAPO project (Language Policy and Linguistic Justice in the European Union) is to address the question of the distributive consequences of a change in the current EU language regime and to estimate them using data published by Eurostat. First, we explore whether a statistically significant correlation between the language skills of EU residents and their socio-economic status can be established. Second, we examine the relationship between the type of occupation of European residents, the economic sector in which they work and their linguistic skills. The main result of the analysis is to identify which social and economic groups would be particularly disadvantaged by a reduction in the number of working languages of the EU. The outcome of the analysis will be used to provide policy recommendations about the current multilingual policy of the EU.

The LAPO project is funded by the Research Executive Agency of the European Commission through a Marie Curie Actions Fellowship (Intra-European Fellowship, 2013-2015).

The final results have been published in various papers in five different languages.
  1. "Multilingual communication for whom? Language policy and fairness in the European Union", European Union Politics (2016, in press).
  2. "Partecipazione, esclusione linguistica e traduzione: Una valutazione del regime linguistico dell’Unione europea", Studi Italiani di Linguistica Teorica e Applicata, vol. 43, n. 2, p. 227-264, (2014).
  3. Multilinguisme et équité : l’impact d’un changement de régime linguistique européen en Espagne, France et Italie”, in Agresti, Giovanni and Joseph G. Turi (eds.), Proceedings of the First Worldwide Congress for Language Rights. Rome: Aracne (2016, forthcoming).
  4. Lingva justeco: kiel taksi ĝin? La ekzemplo de Eŭropa Unio (Linguistic Justice: How to evaluate it? The example of the European Union)”, in Vergara, José-Antonio (ed.), Proceedings of the Internacia Kongresa Universitato, 67th session. Rotterdam: Universala Esperanto Asocio, p. 74-89, (2014).