The [pdf] files are for my own personal use - by downloading them you might be infringing national or international copyright laws.
Books
- The Evaluation of Language Regimes: Theory and Application to Multilingual Patent Organisations. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins (2014).
Edited books
-
Language Policy and Linguistic Justice: Economic, Philosophical and Sociolinguistic Approaches (with Bengt-Arne Wickström and Torsten Templin), New York/Berlin: Springer (2018).
-
The Economics of Language Policy (with Bengt-Arne Wickström), Cambridge (MA): MIT Press (2016).
Peer-reviewed journals
-
Multilingualism and the international patent system: An assessment of the fairness of the language policy of WIPO, Journal of Industry, Competition and Trade, vol. 17, n. 3, p. 349-369 (2017).
-
Programmazione e controllo della 'politica del plurilinguismo' nell'amministrazione federale svizzera, [“Programming and monitoring of the ‘policy of plurilingualism’ in the Swiss federal administration”], Studi Italiani di Linguistica Teorica e Applicata, vol. 45, n. 3, p. 479-497 (2016).
-
The EU's financial support for regional or minority languages: A historical assessment (with François Grin, Tom Moring and Johan Häggmann), Treatises and Documents - Journal of Ethnic Studies (Razprave in gradivo, Revija za narodnostna vprašanja), n. 77, p. 33-66 (2016).
-
Multilingual communication for whom? Language policy and fairness in the European Union, European Union Politics, vol. 17, n. 4, p. 546-569, (2016).
-
Identifying and mitigating linguistic inequalities in the management of patent information in Europe, World Patent Information, vol. 40, p. 43-50, (2015).
-
Partecipazione, esclusione linguistica e traduzione: Una valutazione del regime linguistico dell’Unione europea [“Participation, linguistic exclusion and translation: An evaluation of the language regime of the EU”] , Studi Italiani di Linguistica Teorica e Applicata, vol. 43, n. 2, p. 227-264, (2014).
-
Linguistic justice in IP policies: Evaluating the language regime of the European Patent Office (with Alessia Volpe), European Journal of Law and Economics, vol. 38, p. 47-70, (2014).
-
Is ELF more effective and fair than translation? An evaluation of the EU’s multilingual regime (with François Grin), International Journal of Applied Linguistics, vol. 23, n.1, p. 93-107, (2013).
-
The linguistic implications of academic performance indicators: General trends and case study, International Journal of the Sociology of Language, n. 216, p. 131-156, (2012).
-
La valutazione della ricerca e l’internazionalizzazione dell’università: quali effetti sulla diversità linguistica? [“The evaluation of research activities and the internationalisation of universities: what effects on linguistic diversity?], Plurilinguismo, vol. 15, p. 43-58, (2010).
-
Assessing efficiency and fairness in multilingual communication: Towards a general analytical framework, (with François Grin), AILA Review, vol. 20, p. 87-105, (2007).
-
Managing multilingualism in the European Union: Language policy evaluation for the European Parliament, Language Policy, vol. 5, n. 4, p. 393-417, (2006).
-
Lingue, potere e conflitto. L’economia della guerra delle lingue in Europa [“Language, power and conflict: the economics of language war in Europe”], Metàbasis, vol. 1, n. 1, p. 1-15, (2006).
Book chapters and conference proceedings
-
Evaluating language policy and planning: An introduction to the economics approach, (with François Grin and François Vaillancourt), in Cécile B. Vigouroux and Salikoko S. Mufwene (eds.), Bridging Linguistics and Economics. Chicago: Chicago University Press (forthcoming, 2019).
-
An economics approach to language policy and linguistic justice (with Bengt-Arne Wickström and Torsten Templin), in Michele Gazzola, Bengt-Arne Wickström and Torsten Templin (eds.) Language Policy and Linguistic Justice: Economic, Philosophical and Sociolinguistic Approaches, New York/Berlin: Springer, p. 3-64 (2018).
-
Le plurilinguisme européen après le Brexit. Quels effets sur la participation démocratique et la mobilité des citoyens européens ? ["EU multilingualism after Brexit. What effects on democratic participation and mobility of European citizens?"], (with Till Burckhardt), in Jean-Claude Barbier (ed.), Quel avenir pour l'Europe sociale dans le contexte du retour des nations. Paris: La Documentation Française, p. 75-103 (2018).
-
Sind Fremdsprachenkenntnisse mit dem Einkommen und der Beschäftigung verbunden? Empirische Evidenz aus Deutschland und aus der Welt ["Are language skills associated with income and employment? Evidence from Germany and the world"] (with Sabrina Hahm and Bengt-Arne Wickström), in Cyrill Brosch and Sabine Fiedler (eds.) Jahrbuch der Gesellschaft für Interlinguistik. Leipzig: Leipziger Universitätsverlag, p. 57-79 (2018).
-
Les classements des universités et les indicateurs bibliométriques: Quels effets sur le multilinguisme dans l’enseignement et la recherche? ["University rankings and bibliometric indicators: What effects on multilingualism in teaching and research?"], in Le Lièvre, Françoise, Mathilde Anquetil, Lisbeth Verstraete-Hansen, Christiane Fäcke, and Martine Derivry (eds.), Langues et cultures dans l’internationalisation de l’enseignement supérieur au XXIe siècle. (Re)penser les politiques linguistiques : anglais et plurilinguisme. Bern/Berlin: Peter Lang, p. 131-162 (2018).
-
Il valore economico del plurilinguismo. Principi generali e considerazioni sul caso dell’italiano ["The economic value of multilingualism. General principles and considerations concerning the case of Italian"] (with Daniele Mazzacani), in Noli, Valeria (ed.), Geocultura: Prospettive, strumenti, strategie per un mondo in italiano, Rome: Società Dante Alighieri, p. 23-32 (2017).
-
Multilinguismo ed economia in Italia ["Multilingualism in the Italian economy"], in Cabiddu, Maria Agostina (ed.), L'italiano alla prova dell'internazionalizzazione. Milan: Guerini, p. 59-82 (2017).
-
Comparative language policy and evaluation: Concepts, indicators and implications for translation policy, (with François Grin), in Reine Meylaerts and Gabriel González Nuñez (eds.), Translation and Public Policy: Interdisciplinary Perspectives and Case Studies. London: Routledge, p. 83-112 (2017).
-
Language skills and employment status of adult migrants in Europe, in Beacco, Jean-Claude, Hans-Jürgen Krumm, David Little and Philia Thalgott (eds.), The linguistic integration of adult migrants. Some lessons from research”. Berlin/Boston: De Gruyter-Mouton, p. 297-302 (2017).
-
Multilinguisme et équité : l’impact d’un changement de régime linguistique européen en Espagne, France et Italie ["Multilingualism and equity: the impact of a change in the language regime of the EU in Spain, France and Italy"], in Agresti, Giovanni and Joseph G. Turi (eds.), Représentations sociales des langues et politiques linguistiques. Déterminismes, implications, regardes croisés. Rome: Aracne, p. 269-286 (2017).
-
Introduction (with Bengt-Arne Wickström), in Gazzola, Michele and Bengt-Arne Wickström (eds.), The Economics of Language Policy. Cambridge (MA)/London: MIT Press, p. 1-18 (2016).
-
A concise bibliography of language economics (with François Grin and Bengt-Arne Wickström), in Gazzola, Michele and Bengt-Arne Wickström (eds.), The Economics of Language Policy. Cambridge (MA)/London: MIT Press, p. 53-92, (2016).
-
Economic research on English in Europe, in Linn, Andrew (ed.), Investigating English in Europe – Contexts and Agendas. Berlin/Boston, De Gruyter-Mouton, p. 185-191, (2016).
-
EU language policy and English, in Linn, Andrew (ed.), Investigating English in Europe – Contexts and Agendas. Berlin/Boston: De Gruyter-Mouton, p. 138-144, (2016).
-
Il valore economico delle lingue ["The economic value of languages"], in Gobbo, Federico (ed.), Lingua, politica, cultura: Serta gratulatoria in honorem Renato Corsetti. New York: Mondial, p. 47-54, (2016).
-
Documenti e orientamenti dell'Unione europea in materia di multilinguismo ["EU documents and guidelines on multilingualism: a taxonomy"], in Caretti, Paolo and Giuseppe Mobilio (eds.), La lingua come fattore di integrazione sociale e politica. Turin: Giappichelli, p. 99-132 (2016).
-
Valutare una politica linguistica. Teoria e applicazione all’Organizzazione mondiale della proprietà intellettuale ["Evaluating a language policy. Theory and application to the World Intellectual Property Organisation"], in Bruno, Carla, Simone Casini, Francesca Gallina, Reymond Siebetcheu (eds.), Plurilinguismo / Sintassi. Atti del XLVI Congresso Internazionale di Studi della Società di Linguistica Italiana (SLI). Rome: Bulzoni, p. 67-84, (2015).
-
Lingva justeco: kiel taksi ĝin? La ekzemplo de Eŭropa Unio ("Linguistic Justice: How to evaluate it? The example of the European Union"], in Vergara, José-Antonio (ed.), Proceedings of the Internacia Kongresa Universitato, 67th session. Rotterdam: Universala Esperanto-Asocio, p. 74-89, (2014).
-
Assessing efficiency and fairness in multilingual communication: theory and application through indicators (with François Grin), in Berthoud, Anne-Claude, François Grin and Georges Lüdi (eds.), Exploring the Dynamics of Multilingualism. Amsterdam: John Benjamins, p. 365–386, (2013).
-
Perché l’anglificazione completa dei programmi universitari è inefficace e iniqua ["Why teaching only in English is ineffective and unfair"], in Maraschio, Nicoletta and Domenico De Martino (eds.), Fuori l’italiano dall’università? Inglese, internazionalizzazione, politica linguistica. Rome: Laterza. p. 87-94, (2012).
-
La puissance économique du français ["The economic power of French"] (with François Grin), in Maurais, Jacques (ed.), L'avenir du français. Paris: Editions des archives contemporaines, p. 53-57, (2008).
-
La gestione del multilinguismo nell'Unione europea ["Managing multilingualism in the EU"], in Carli, Augusto (ed.), Le sfide della politica linguistica di oggi. Fra la valorizzazione del multilinguismo migratorio locale e le istanze del plurilinguismo europeo. Milan: FrancoAngeli, p. 17-117, (2006).
Non peer-reviewed academic journals
-
The politics and policy of multilingualism in the European Union (with Rocco Ronza), The Brown Journal of World Affairs, (2018, forthcoming.
-
Il multilinguismo svizzero nel sistema europeo dei brevetti, Babylonia, n. 3, p. 54-57 (2014).
-
Conti precisi sull’importanza economica delle lingue nei brevetti industriali, La Crusca per Voi, n. 42, April, p. 8-10, (2011).
-
L’approccio economico alla pianificazione linguistica. Contributi recenti e riflessioni generali, Lingua Italiana d’Oggi (LId’O), vol. 6, p. 103-117, (2010).
-
Quali lingue per il brevetto dell’Unione europea? Un’analisi economica, La Crusca per Voi, n. 41, October, p 7-10 (2010).
-
Le traversie dell’italiano in Europa: il caso dei concorsi comunitari, La Crusca per Voi, n. 40, April, p. 4-6, (2010).
-
Una tassa linguistica sui paesi anglofoni? Equità e comunicazione internazionale in Europa, Lingua Italiana d’Oggi (LId’O), vol. 5, p. 123-126, (2009).
-
Le conseguenze linguistiche dell’internazionalizzazione dell’Università in Europa, Multilinguismo e Società, p. 61-69, (2009).
-
Catalan translation: “La internacionalització de les universitats europees: Els reptes en matèria de política lingüística”, in Esperanto i drets lingüístics, Recull d’articles 2005-2008, Hèctor Alòs i Font (ed.). Bacelona: Associació Catalana d’Esperanto, p. 30-35, (2008).
-
Esperanto translation: “Lingva diverseco kaj la internaciigo de la universitatoj en Eŭropo”, in Blanke, Detlev, and Ulrich Lins (ed.): La arto labori kune. Festlibro por Humphrey Tonkin. Rotterdam: Universala Esperanto-Asocio, p. 151-156, (2010).
-
I sistemi di valutazione dell’Università: quali insidie per l’italiano?, La Crusca per Voi, n. 38, April, p. 8-12, (2009).
-
Internazionalizzazione dell’Università e nuove sfide per la lingua italiana, La Crusca per Voi, n. 36, April 2008, p. 3-8, (2008).
Research reports
-
Il valore delle competenze linguistiche: Il Piano “Trentino Trilingue” visto da una prospettiva economica. Trento: Provincia autonoma di Trento – Istituto provinciale per la ricerca e la sperimentazione educativa (IPRASE) (2017).
-
European Strategy for Multilingualism: Benefits and Costs, Brussels: European Parliament, (2016).
-
The aspect of culture in the social inclusion of ethnic minorities. Evaluation of the impact of inclusion policies under the open method of co-ordination: Assessing the cultural policies of six Member States of the European Union, (with Tove Malloy), Flensburg: European Centre for Minority Issues (ECMI). Project funded by the European Commission, (2006).
Reviews
-
Stefaan van der Jeught: EU Language Law, Language Problems & Language Planning (2019, forthcoming).
-
Gabrielle Hogan-Brun: Linguanomics: What is the Market Potential of Multilingualism?, Language Policy, vol. 17, p. 641–643, (2018).
-
Review of Cornelia Streidt “Les langues au Parlement européen : L’usage des langues officielles par les eurodéputés”, Sociolinguistica, vol. 24, p. 231-235, (2010).
-
Review of Dell’Aquila, Vittorio and Iannàccaro, Gabriele, "La pianificazione linguistica. Lingue, società e istituzioni", Language Problems & Language Planning, vol. 32, n. 2, p. 201-206, (2007).
-
Review of Gardt, Andreas and Hüppauf, Bernd (eds.) “Globalization and the Future of German”, Language and Education, vol. 20, n. 2, p. 165-166, (2006).
Working papers
-
Language policy and linguistic justice in the European Union: the socio-economic effects of multilingualism. ELF Working Paper No. 15, Observatory “Economics-Languages-Training”, University of Geneva (2014).
-
Efficiency and fairness in multilingual communication (with François Grin), DYLAN Working Paper No. 6, (2011).
-
Criteria-based comparison in language policy: principles and methodology (with François Grin), DYLAN Working Paper No. 5, (2010).
-
Multilingualism, efficiency and fairness: preliminary considerations regarding the role of creativity in a set of structural relationships (with François Grin), DYLAN Working Paper No. 4, (2009).
-
Efficiency and Fairness. Deliverable No. 3 (with François Grin) DYLAN Working Paper No. 3, (2009).
-
Efficiency and Fairness. Deliverable No. 2 (with François Grin) DYLAN Working Paper No. 2, (2008).
-
Efficiency and Fairness. Deliverable No. 1” (with François Grin) DYLAN Working Paper No. 1, (2007).
Dissertations
-
The economic evaluation of efficiency and fairness in the management of multilingual communication: The case of patent offices, PhD thesis, University of Geneva, Switzerland, (2011).
-
The welfare economics of language planning and the evaluation of language policies, MSc Dissertation, University of York, UK, (2006).
-
La relazione fra i costi economici e i costi politici del multilinguismo nell'Unione europea, BA dissertation, Università “L. Bocconi”, Milan, Italy, (2003).
Other publications (newspapers, magazines, web-magazines, etc.)
-
Can the free market manage language diversity? (with Bengt-Arne Wickström and Torsten Templin), in Grin, François, Manuel Célio Conceição, Peter A. Kraus, László Marácz, Žaneta Ozoliņa, Nike K. Pokorn, and Anthony Pym (eds.). The MIME vademecum: Mobility and inclusion in multilingual Europe, p. 34-35. Geneva: The MIME Project.
-
How does foreign language teaching influence the costs of migration?” (with Bengt-Arne Wick-ström and Torsten Templin), in Grin, François, Manuel Célio Conceição, Peter A. Kraus, László Marácz, Žaneta Ozoliņa, Nike K. Pokorn, and Anthony Pym (eds.). The MIME vademecum: Mobility and inclusion in multilingual Europe, p. 44-45. Geneva: The MIME Project.
-
Do costs matter in language policy?” (with Bengt-Arne Wickström and Torsten Templin), in Grin, François, Manuel Célio Conceição, Peter A. Kraus, László Marácz, Žaneta Ozoliņa, Nike K. Pokorn, and Anthony Pym (eds.). The MIME vademecum: Mobility and inclusion in multilingual Europe, p. 50-51. Geneva: The MIME Project.
-
Should the government slow down the decine of minority communities? (with Bengt-Arne Wickström and Torsten Templin), in Grin, François, Manuel Célio Conceição, Peter A. Kraus, László Marácz, Žaneta Ozoliņa, Nike K. Pokorn, and Anthony Pym (eds.). The MIME vademecum: Mobility and inclusion in multilingual Europe, p. 58-59. Geneva: The MIME Project.
-
How important is demolinguistic concentration for the survival of minority languages in a world of increasing mobility” (with Bengt-Arne Wickström and Torsten Templin), in Grin, François, Manuel Célio Conceição, Peter A. Kraus, László Marácz, Žaneta Ozoliņa, Nike K. Pokorn, and Anthony Pym (eds.). The MIME vademecum: Mobility and inclusion in multilingual Europe, p. 64-65. Geneva: The MIME Project.
-
Why teaching in English may not be such a good idea, The Times Higher Education, 27 November 2017.
-
Per un’internazionalizzazione realmente plurilingue delle Università, Accademia della Crusca, 22 March 2017.
-
Kial lingva politiko gravas por justeco kaj demokratio? (Why does language policy matter for justice and democracy?), in Košecký, Stanislav (ed.), Prilingve en Nitro: politike, historie, teorie, instrue. Fakaj prelegoj prezentitaj kadre de la 101-a Universala Kongreso de Esperanto. Rotterdam: Universala Esperanto-Asocio, p. 49-50 (2016).
-
Internazionalizzazione dell'università e giustizia linguistica, L’esperanto, vol. 93, n. 2, 2016, p. 27-29.
-
A 'one-language' policy would foster elitism and his disproportionately the least advantaged, Democratic Audit UK and European Politics and Policy, 20 August 2016.
-
Runder Tisch zur Sprachgerechtigkeit an Universitäten, Interlinguistische Informationen, Mitteilungsblatt des Gesellschaft für Interlingvistik e.V., Nr. 98 (1, 2016), p. 2.
-
Ökonomie, sprachliche Gerechtigkeit und Sprachpolitik, Interlinguistische Informationen, Mitteilungsblatt des Gesellschaft für Interlingvistik e.V., Nr. 94-95 (1-2, 2015), p. 2-5.
-
Erster Weltkongress über Sprachenrechte (with Davide Astorie and Federico Gobbo), Interlinguistische Informationen, Mitteilungsblatt des Gesellschaft für Interlingvistik e.V., Nr. 96-97 (3-4, 2015), p. 4-5.
-
Il falso mito dell'inglese: né democratico, né redditizio, Corriere della Sera, supplement "La Lettura", Sunday 30 November 2014, p. 5.
-
Multilingualism and social justice in Europe, Lindau Nobel Laureate Meeting Blog, August 2014.
-
Effetti linguistici della valutazione della ricerca, Scienza in rete, 2 November 2012.
-
Nell’Europa dei diritti non c’è giustizia per gli idiomi, Madrelingua (supplement of “Pagine della Dante”), n. 1, year 2, January-March 2012, p. 3.
-
La lingua del brevetto nell’Unione Europea. Una questione di costi e giustizia distributiva, Il Giornale dell’Ingegnere, N. 6 - 15 March 2011, p. 3.
-
Nitobe – per la giustizia e la democrazia linguistica, L’esperanto, vol. 88, n. 2, March/April 2011, p. 9-10.
-
La polemica delle lingue in Europa. Meglio una politica plurilingue, Libertiamo.it, 1 May 2010.
-
Università e inglese, L’esperanto, vol. 39, n. 7, January/February 2008, p. 3.
-
Le français : quelle importance dans l’économie mondiale?, (with François Grin) Forces, vol. 40, n. 152, p. 18-20, (2008).
-
Too much English spoken in Europe?, Cafébabel, 25 September 2008 [available also in Italian, French, German, Polish and Spanish].
-
L'Italiano, lingua tassata ed estromessa dall'università, Cronaca d'Abruzzo, 27 December 2007.
-
Che cos’è una lingua franca?, L’esperanto, vol. 37, n. 2, March/April 2006, p. 3-4.
-
Osservazioni sulla politica linguistica in Italia, L’esperanto, vol. 37, n. 1, January/February 2006. p. 3-4.
-
Quello che gli esperantisti non dicono, L’esperanto, vol. 36, n. 6, September 2005, p. 3-4.
-
Multilingualism in the European Union and its costs, in Multilinguismo? Sì grazie!, Webpages of the European Commission, Representation in Milan [also in Italian], 2003.
-
L'esperanto e i suoi veri paladini, L’esperanto, vol. 33, n. 1, January 2002, p. 13.
|